Zephaniah 3:2

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
It herde not the vois of the Lord, and resseyuede not techyng, ether chastisyng; it tristenyde not in the Lord, it neiyide not to her God.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

1535 Coverdale Bible
which wil not heare, ner be refourmed. Hir trust is not in the LORDE, nether wil she holde her to hir God.

1537 Matthew Bible
whiche will not heart, nor be refourmed. Get trust is not in the Lord, neither wyll she holde her to her goo.

1539 Great Bible
which will not heare, ner be refourmed. Her trust is not in þe Lorde, nether will she holde her to her God.

1560 Geneva Bible
She heard not the voyce: she receiued not correction: she trusted not in the Lord: she drew not neere to her God.

1568 Bishops' Bible
She hearde not the voyce, she receaued not correction, she trusted not in the Lorde, she drewe not neare to her God.

1611 King James Bible
She obeyed not the voice: she receiued not correction: she trusted not in the LORD: she drew not neere to her God.

1750 Douay-Rheims Bible
She hath not hearkened to the voice, neither hath she received discipline: she hath not trusted in the Lord, she drew not near to her God.

1769 King James Bible
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

1833 Webster Bible
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

1885 English Revised Version
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in the LORD; she drew not near to her God.

1890 Darby Bible
She hearkened not to the voice; she received not correction; she confided not in Jehovah; she drew not near her God.

1898 Young's Literal Translation
She hath not hearkened to the voice, She hath not accepted instruction, In Jehovah she hath not trusted, Unto her God she hath not drawn near.

1901 American Standard Version
She obeyed not the voice; she received not correction; she trusted not in Jehovah; she drew not near to her God.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
She hath hearkened to no voice, accepted no correction; in Yahweh, hath not trusted, to her God, hath not drawn near:

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!