1394 Wycliffe Bible Thi Lord God is strong in the myddil of thee, he schal saue; he schal make ioie on thee in gladnesse, he schal be stille in thi louyng, he schal make ioie withoutforth on thee in heriyng.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} The LORD thy God in the midst of thee [is] mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
1535 Coverdale Bible for the LORDE thy God is with the, it is he that hath power to saue: he hath a special pleasure in the, and a maruelous loue towarde the: yee he reioyseth ouer the wt gladnesse.
1537 Matthew Bible for the Lorde thy GOD is with the, it is he that hath power to saue: he hath a specyall pleasure in the, & a maruelous loue towarde the: yea, he reioyseth ouer the wyth gladnesse.
1539 Great Bible for the Lorde thy God is with the, it is he that hath power to saue: he hath a speciall pleasure in the, & a maruelous loue towarde the: yee, he reioyseth ouer the wt gladnesse.
1560 Geneva Bible The Lord thy God in the middes of thee is mightie: hee will saue, hee will reioyce ouer thee with ioye: he will quiet himselfe in his loue: he will reioyce ouer thee with ioy.
1568 Bishops' Bible For the Lorde thy God in the mids of thee is mightie, he will saue [thee] he wil reioyce ouer thee with ioy, he wil quiet him selfe in his loue, he will reioyce ouer thee with gladnesse.
1611 King James Bible The LORD thy God in the midst of thee [is] mightie: hee will saue, he will reioyce ouer thee with ioy: hee will rest in his loue, hee will ioy ouer thee with singing.
1750 Douay-Rheims Bible The Lord thy God in the midst of thee is mighty, he will save: he will rejoice over thee with gladness, he will be silent in his love, he will be joyful over thee in praise.
1769 King James Bible The LORD thy God in the midst of thee [is] mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
1833 Webster Bible The LORD thy God in the midst of thee [is] mighty; he will save, he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
1885 English Revised Version The LORD thy God is in the midst of thee, a mighty one who will save: he will rejoice over thee with joy, he will rest in his love, he will joy over thee with singing.
1890 Darby Bible Jehovah thy God is in thy midst, a mighty one that will save: he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will exult over thee with singing.
1898 Young's Literal Translation Jehovah thy God [is] in thy midst, A mighty one doth save, He rejoiceth over thee with joy, He doth work in His love, He joyeth over thee with singing.'
1901 American Standard Version Jehovah thy God is in the midst of thee, a mighty one who will save; he will rejoice over thee with joy; he will rest in his love; he will joy over thee with singing.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Yahweh, thy God, in the midst of thee, as a mighty one, will save,will be glad over thee with rejoicing, will be silent in his love, will exult over thee with shouts of triumph.
|