1394 Wycliffe Bible And it is doon, as he spak; and as thei herden not, so thei schulen crie, and Y schal not here, seith the Lord of oostis.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Therefore it is come to pass, [that] as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:
1535 Coverdale Bible And thus is it come to passe, that like as he spake and they wolde not heare: euen so they cried, and I wolde not heare (saieth the LORDE of hoostes)
1537 Matthew Bible And thus it is come to passe, that like as he spake, & they woulde not hear: euen so they cryed, and I woulde not heare, (sayeth the Lord of hostes)
1539 Great Bible And thus is it come to passe: that lyke as he spake and they wolde not heare: euen so they cryed, and I wolde not heare (sayth the Lord of hoostes)
1560 Geneva Bible Therefore it is come to passe, that as he cried, and they would not heare, so they cried, and I would not heare, sayth the Lord of hostes.
1568 Bishops' Bible And thus is it come to passe, that like as he cryed, and they would not heare: euen so they cryed, & I would not heare saith the Lord God of hoastes:
1611 King James Bible Therefore it is come to passe, [that] as he cried, and they would not heare, so they cried, and I would not heare, saith the LORD of hostes.
1750 Douay-Rheims Bible And it came to pass that as he spoke, and they heard not: so shall they cry, and I will not hear, saith the Lord of hosts.
1769 King James Bible Therefore it is come to pass, [that] as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:
1833 Webster Bible Therefore it is come to pass, [that] as he cried, and they would not hear; so they cried, and I would not hear, saith the LORD of hosts:
1885 English Revised Version And it came to pass that, as he cried, and they would not hear; so they shall cry, and I will not hear, said the LORD of hosts;
1890 Darby Bible And it came to pass, like as he called, and they would not hear, so they called, and I would not hear, saith Jehovah of hosts;
1898 Young's Literal Translation And it cometh to pass, as He called, And they have not hearkened, So do they call, and I do not hearken, Said Jehovah of Hosts.
1901 American Standard Version And it is come to pass that, as he cried, and they would not hear, so they shall cry, and I will not hear, said Jehovah of hosts;
1902 Rotherham's Emphasized Bible Therefore came it to pass thatjust as he cried out and they hearkened not, so, used they to cry out, and I used not to hearken, saith Yahweh of hosts;
|