Zechariah 11:9

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And Y seide, Y schal not fede you; that that dieth, die; and that that is kit doun, be kit doun; and the residues deuoure, ech the fleisch of his neiybore.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.

1535 Coverdale Bible
Then sayde I: I will fede you nomore, the thinge that dyeth, let it dye: and that wil perishe, let it perish, & let the renaunt eate, euery one the flesh of his neghboure.

1537 Matthew Bible
Then sayd I: I wil fede you no more, the thing that dieth, let it dye: & þt wil perishe, let it perishe, & let the remnaunt eate, euery one the fleshe of his neyghboure.

1539 Great Bible
Then sayde I: I wyll fede you nomore þe thynge that dyeth, let it dye: and that wyll perysh, let it perish, and let the remnaunt eate, euery one the fleshe of his neyghboure.

1560 Geneva Bible
Then said I, I will not feede you: that that dyeth, let it dye: and that that perisheth, let it perish: and let the remnant eate, euery one the flesh of his neighbour.

1568 Bishops' Bible
Then saide I, I wyll feede you no more: the thing that dyeth, let it dye: and that that wyll perishe, let it perishe: and let the remnaunt eate euery one the fleshe of his neighbour.

1611 King James Bible
Then said I, I will not feede you: that that dieth, let it die: and that that is to be cut off, let it be cut off, and let the rest eate, euery one the flesh of another.

1750 Douay-Rheims Bible
And I said: I will not feed you: that which dieth, let it die: and that which is cut off, let it be cut off: and let the rest devour every one the flesh of his neighbour.

1769 King James Bible
Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another.

1833 Webster Bible
Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat, every one the flesh of another.

1885 English Revised Version
Then said I, I will not feed you: that that dieth, let it die; and that that is to be cut off, let it be cut off; and let them which are left eat every one the flesh of another.

1890 Darby Bible
And I said, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which perisheth let it perish; and let them which are left eat every one the flesh of another.

1898 Young's Literal Translation
And I say, 'I do not feed you, the dying, let die; and the cut off, let be cut off; and the remaining ones, let each eat the flesh of its neighbour.'

1901 American Standard Version
Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let them that are left eat every one the flesh of another.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Then said I—I will not tend you,—the dying, may die, and, the disappearing, may disappear, and, the remainder, may devour one another.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!