1 Corinthians 8
To abstain from meats offered to idols.
1 Corinthians 8:1 But of these thingis that ben sacrified to ydols, we witen, for alle we han kunnyng. But kunnyng blowith, charite edefieth. 1 Corinthians 8:2 But if ony man gessith, that he kan ony thing, he hath not yit knowe hou it bihoueth hym to kunne. 1 Corinthians 8:3 And if ony man loueth God, this is knowun of hym. 1 Corinthians 8:4 But of metis that ben offrid to idols, we witen, that an idol is no thing in the world, and that ther is no God but oon. 1 Corinthians 8:5 For thouy ther ben summe that ben seid goddis, ethir in heuene, ether in erthe, as ther ben many goddis, and many lordis; 1 Corinthians 8:6 netheles to vs is o God, the fadir, of whom ben alle thingis, and we in hym; and o Lord Jhesu Crist, bi whom ben alle thingis, and we bi hym. 1 Corinthians 8:7 But not in alle men is kunnyng. For summen with conscience of ydol til now eten as thing offrid to idolis; and her conscience is defoulid, for it is sijk.
We must not abuse our Christian liberty, to the offence of our brethren:
1 Corinthians 8:8 Mete comendith vs not to God; for nether we schulen faile, if we eten not, nether if we eten, we schulen haue plente. 1 Corinthians 8:9 But se ye, lest perauenture this your leeue be maad hurtyng to sijke men. 1 Corinthians 8:10 For if ony man schal se hym, that hath kunnyng, etynge in a place where idols ben worschipid, whethir his conscience, sithen it is sijke, schal not be edified to ete thingis offrid to idols?
but must bridle our knowledge with charity.
1 Corinthians 8:11 And the sijk brothir, for whom Crist diede, schal perische in thi kunnyng. 1 Corinthians 8:12 For thus ye synnyng ayens britheren, and smytynge her sijk conscience synnen ayens Crist. 1 Corinthians 8:13 Wherfor if mete sclaundrith my brother, Y schal neuere ete fleisch, lest Y sclaundre my brothir.