1394 Wycliffe Bible and tauyte vs, that we forsake wickidnesse, and worldli desyris, lyue sobreli, and iustli, and piteuousli in this world,
1531 Tyndale Bible and teacheth vs that we shuld denye vngodlynes and wordly lustes and that we shuld live sobre mynded righteously and godly in this present worlde
1535 Coverdale Bible and teacheth vs, that we shulde denye vngodlynes, and wordly lustes: and that we shulde lyue discretly, righteously, and godly in this worlde,
1537 Matthew Bible & teacheth vs þt we shoulde denye vngodlynes & worldly lustes, and that we shoulde lyue sobre mynded ryghtuouslye and Godly in this present worlde,
1539 Great Bible and teacheth vs þt we shulde denye vngodlynes and worldy lustes, & that we shulde lyue soberly, and ryghteously, and godly in thys present worlde,
1560 Geneva Bible And teacheth vs that we should denie vngodlinesse and worldly lusts, and that we should liue soberly and righteously, and godly in this present world,
1568 Bishops' Bible Teachyng vs, that denying vngodlynesse and worldly lustes, we shoulde lyue soberlie and ryghteouslie, and godlie in this present worlde:
1611 King James Bible Teaching vs that denying vngodlinesse and worldly lusts we should liue soberly, righteously and godly in this present world,
1750 Douay-Rheims Bible Instructing us, that, denying ungodliness and worldly desires, we should live soberly and justly and godly in this world,
1769 King James Bible Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
1833 Webster Bible Teaching us, that denying ungodliness, and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and piously, in this present world;
1885 English Revised Version instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
1890 Darby Bible teaching us that, having denied impiety and worldly lusts, we should live soberly, and justly, and piously in the present course of things,
1898 Young's Literal Translation teaching us, that denying the impiety and the worldly desires, soberly and righteously and piously we may live in the present age,
1901 American Standard Version instructing us, to the intent that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly and righteously and godly in this present world;
1902 Rotherham's Emphasized Bible Putting us under disciplinein order that,denying ourselves of ungodliness and worldly covetings, in a soberminded and righteous and godly manner, we should live, in the present age,
|