Song of Songs 6:10

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Who is this, that goith forth, as the moreutid risynge, fair as the moone, chosun as the sunne, ferdful as the scheltrun of oostis set in good ordre?

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Who [is] she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, [and] terrible as [an army] with banners?

1535 Coverdale Bible
What is she this, that pepeth out as the mornynge? fayre as the Moone, excellent as the Sonne, glorious as an armye of men with their banners?

1537 Matthew Bible
What is she this, that pepeth out as the mornynge? fayre as the moone, excellent as the sunne, glorious as an army of men with their baners.

1539 Great Bible
What is she this, þt loketh forth as the mornynge? fayre as the moone, cleare as the sunne, and fearful as an armye of men wt their baners.

1560 Geneva Bible
Who is shee that looketh foorth as the morning, fayre as the moone, pure as the sunne, terrible as an armie with banners!

1568 Bishops' Bible
What is she this that loketh foorth as the mornyng, faire as the moone, cleare as the sunne, and fearfull as an armie of men with their banners?

1611 King James Bible
Who is she that looketh forth as the morning, faire as the moone, cleare as the sunne, [and] terrible as [an armie] with banners?

1750 Douay-Rheims Bible
Who is she that cometh forth as the morning rising, fair as the moon, bright as the sun, terrible as an army set in array?

1769 King James Bible
Who [is] she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, [and] terrible as [an army] with banners?

1833 Webster Bible
Who [is] she [that] looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, [and] terrible as [an army] with banners?

1885 English Revised Version
Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, terrible as an army with banners?

1890 Darby Bible
Who is she that looketh forth as the dawn, Fair as the moon, clear as the sun, Terrible as troops with banners?

1898 Young's Literal Translation
'Who [is] this that is looking forth as morning, Fair as the moon—clear as the sun, Awe-inspiring as bannered hosts?'

1901 American Standard Version
Who is she that looketh forth as the morning, Fair as the moon, Clear as the sun, Terrible as an army with banners?

1902 Rotherham's Emphasized Bible
[THEY] Who is this, that looketh forth like the dawn, beautiful as the moon, pure as the sun, majestic as bannered hosts?

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!