Song of Songs 4:9

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
My sister spousesse, thou hast woundid myn herte; thou hast woundid myn herte, in oon of thin iyen, and in oon heer of thi necke.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Thou hast ravished my heart, my sister, [my] spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

1535 Coverdale Bible
Thou hast wouded my hert (o my sister, my spouse) thou hast wounded my hert, with one of thine eyes, and with one cheyne of thy neck.

1537 Matthew Bible
Thou hast wounded my hert. O my syster, my spouse, thou hast wounded my hert, with one of thyne eyes, & wyth one cheyne of thy neck.

1539 Great Bible
Thou hast with loue bewitched my hert, O my syster, my spouse, þu hast be witched my herte, with one of thyne eyes, and wt one cheyne of thy neck.

1560 Geneva Bible
My sister, my spouse, thou hast wounded mine heart: thou hast wounded mine heart with one of thine eyes, and with a chaine of thy necke.

1568 Bishops' Bible
Thou hast [with loue] bewitched my heart O my sister my spouse, thou hast bewitched my heart with one of thyne eyes, and with one chayne of thy necke.

1611 King James Bible
Thou hast rauished my heart, my sister, [my] spouse; thou hast rauished my heart, with one of thine eyes, with one chaine of thy necke.

1750 Douay-Rheims Bible
Thou hast wounded my heart, my sister, my spouse, thou hast wounded my heart with one of thy eyes, and with one hair of thy neck.

1769 King James Bible
Thou hast ravished my heart, my sister, [my] spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

1833 Webster Bible
Thou hast ravished my heart, my sister, [my] spouse; thou hast ravished my heart with one of thy eyes, with one chain of thy neck.

1885 English Revised Version
Thou hast ravished my heart, my sister, [my] bride; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.

1890 Darby Bible
Thou hast ravished my heart, my sister, [my] spouse; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

1898 Young's Literal Translation
Thou hast emboldened me, my sister-spouse, Emboldened me with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

1901 American Standard Version
Thou hast ravished my heart, my sister, [my] bride; Thou hast ravished my heart with one of thine eyes, With one chain of thy neck.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Thou hast encouraged me, my sister, bride,—thou hast encouraged me, with one [glance] of thine eyes, with one ornament of thy neck.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!