Song of Songs 4:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
My spousesse, come thou fro the Liban; come thou fro the Liban, come thou; thou schalt be corowned fro the heed of Amana, fro the cop of Sanyr and Hermon, fro the dennys of liouns, fro the hillis of pardis.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Come with me from Lebanon, [my] spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

1535 Coverdale Bible
Come to me from Libanus (o my spouse) come to me from Libanus: come soone the next waye from the toppe of Amana, from the toppe of Sanir and Hermon, from the Lyons dennes and from the mountaynes of ye leopardes.

1537 Matthew Bible
Come to me from Lybanus, O my house, come to me from Libanus come soone the next way from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the lyons dennes & from the mountaynes of þe leopardes.

1539 Great Bible
Come to me from Libanus (O my spouse) come to me from Libanus loke from the toppe of Amana, from the toppe of Sanir & Hermon, from the lyons dennes and from þe mountaynes of þe leopardes.

1560 Geneva Bible
Come with me from Lebanon, my spouse, euen with me from Lebanon, and looke from the toppe of Amanah, from the toppe of Shenir and Hermon, from the dennes of the lyons, and from the mountaines of the leopards.

1568 Bishops' Bible
Come to me from Libanus (O my spouse) come to me from Libanus: looke from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the lions dennes, and from the mountaines of the leopardes.

1611 King James Bible
Come with me from Lebanon (my spouse,) with me from Lebanon: looke from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the Lions dennes, from the mountaines of the Leopards.

1750 Douay-Rheims Bible
Come from Libanus, my spouse, come from Libanus, come: thou shalt be crowned from the top of Amana, from the top of Sanir and Hermon, from the dens of the lions, from the mountains of the leopards.

1769 King James Bible
Come with me from Lebanon, [my] spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

1833 Webster Bible
Come with me from Lebanon, [my] spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

1885 English Revised Version
Come with me from Lebanon, [my] bride, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.

1890 Darby Bible
[Come] with me, from Lebanon, [my] spouse, With me from Lebanon,—Come, look from the top of Amanah, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.

1898 Young's Literal Translation
Come from Lebanon, come thou in. Look from the top of Amana, From the top of Shenir and Hermon, From the habitations of lions, From the mountains of leopards.

1901 American Standard Version
Come with me from Lebanon, [my] bride, With me from Lebanon: Look from the top of Amana, From the top of Senir and Hermon, From the lions' dens, From the mountains of the leopards.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
With me, from Lebanon, O bride, with me, from Lebanon, shalt thou enter,—Thou shalt look round from the top of Amana, from the top of Senir, and Hermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!