1394 Wycliffe Bible and cam to hir modir in lawe. Which seide to Ruth, What hast thou do, douyter? And Ruth telde to hir alle thingis, whyche the man hadde do to hir.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And when she came to her mother-in-law, she said, Who [art] thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
1535 Coverdale Bible & came to hir mother in lawe, which sayde: How is it wt the my doughter? And she tolde her all yt the ma had done vnto her,
1537 Matthew Bible & she came into her mother in lawe, which sayde: what tidinges my doughter? And she tolde her all that the man had done to her.
1539 Great Bible and whan she came into her mother in lawe, she sayde: how is it with þe my daughter? And she tolde her all that the man had done to her.
1560 Geneva Bible And when she came to her mother in law, she sayd, Who art thou, my daughter? And she tolde her all that the man had done to her,
1568 Bishops' Bible And when she came in, to her mother in lawe, she sayde: Who art thou, my daughter? And she tolde her all that the man had done to her,
1611 King James Bible And when shee came to her mother in law, she said, Who [art] thou, my daughter? and she tolde her all that the man had done to her.
1750 Douay-Rheims Bible And came to her mother in law; who said to her: What hast thou done, daughter? And she told her all that the man had done to her.
1769 King James Bible And when she came to her mother in law, she said, Who [art] thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
1833 Webster Bible And when she came to her mother-in-law, she said, Who [art] thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
1885 English Revised Version And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
1890 Darby Bible And she came to her mother-in-law; and she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
1898 Young's Literal Translation And she cometh in unto her mother-in-law, and she saith, 'Who [art] thou, my daughter?' and she declareth to her all that the man hath done to her.
1901 American Standard Version And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And, when she came unto her mother-in-law, she saidWho art, thou, my daughter? And she told her all that the man had done for her.
|