1394 Wycliffe Bible Therfor nyle thou drede, but what euer thing thou schalt seie to me, Y schal do to thee; for al the puple that dwellith with ynne the yatis of my cytee woot, that thou art a womman of vertu.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou [art] a virtuous woman.
1535 Coverdale Bible Feare not now my doughter: All yt thou hast sayde, will I do for the: for all the cite of my people knoweth, yt thou art a vertuous woma.
1537 Matthew Bible And now my doughter, feare not, I wyl do to þe al that thou requireste, for al the gates of my people knowe that thou art a woman of vertue.
1539 Great Bible And now my daughter feare not, I will do to the all þt thou requirest, for all the cytie of my people doth knowe, that thou art a woman of vertue.
1560 Geneva Bible And now, my daughter, feare not: I will doe to thee all that thou requirest: for all the citie of my people doeth knowe, that thou art a vertuous woman.
1568 Bishops' Bible And nowe my daughter feare not, I will do to the all that thou requirest: for all the citie of my people doth know, that thou art a woman of vertue.
1611 King James Bible And now my daughter, feare not, I will doe to thee all that thou requirest: for all the citie of my people doeth know, that thou art a vertuous woman.
1750 Douay-Rheims Bible Fear not therefore, but whatsoever thou shalt say to me I will do to thee. For all the people that dwell within the gates of my city, know that thou art a virtuous woman.
1769 King James Bible And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou [art] a virtuous woman.
1833 Webster Bible And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou [art] a virtuous woman.
1885 English Revised Version And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.
1890 Darby Bible And now, my daughter, fear not: all that thou sayest will I do to thee; for all the gate of my people knows that thou art a woman of worth.
1898 Young's Literal Translation And now, my daughter, fear not, all that thou sayest I do to thee, for all the gate of my people doth know that thou [art] a virtuous woman.
1901 American Standard Version And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest; for all the city of my people doth know that thou art a worthy woman.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Now, therefore, my daughter, do not fear, whatsoever thou shalt say, I will do for thee,for all the gate of my people doth know, that, a virtuous woman, thou art.
|