1394 Wycliffe Bible Forsothe aftir that Ruth turnede ayen to hir modir in lawe, Ruth herde of hir, My douytir, Y schal seke reste to thee, and Y schal purueye that it be wel to thee.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Then Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
1535 Coverdale Bible And Naemi hir mother in lawe sayde vnto her: My doughter, I wyll prouyde rest for the, that thou maiest prospere.
1537 Matthew Bible Then Noemi her mother in law sayd vnto her: my doughter I wil seke reast for the, that thou maieste be in better case.
1539 Great Bible Then Naomi her mother in lawe sayde vnto her: my daughter, shal I not seke reast for the, that thou mayst prosper?
1560 Geneva Bible Afterward Naomi her mother in lawe said vnto her, My daughter, shall not I seeke rest for thee, that thou mayest prosper?
1568 Bishops' Bible Then Naomi her mother in lawe sayde vnto her: My daughter, shal I not seke rest for thee, yt thou mayest prosper?
1611 King James Bible Then Naomi her mother in law said vnto her, My daughter, shal I not seeke rest for thee, that it may be well with thee?
1750 Douay-Rheims Bible After she was returned to her mother in law, Noemi said to her: My daughter, I will seek rest for thee, and will provide that it may be well with thee.
1769 King James Bible Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
1833 Webster Bible Then Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
1885 English Revised Version And Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
1890 Darby Bible And Naomi her mother-in-law said to her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
1898 Young's Literal Translation And Naomi her mother-in-law saith to her, 'My daughter, do not I seek for thee rest, that it may be well with thee?
1901 American Standard Version And Naomi her mother-in-law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?
1902 Rotherham's Emphasized Bible Then Naomi her mother-in-law said to her,My daughter! shall I not seek for thee a place of rest, in which it may be well with thee?
|