1394 Wycliffe Bible And Booz seide to Ruth, Douytir, here thou; go thou not in to anothir feelde to gadere, nether go awei fro this place, but be thou ioyned to my dameselis,
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
1535 Coverdale Bible Then sayde Boos vnto Ruth: Hearest thou my doughter? Thou shalt not come vpon another mans londe to gather, and go not awaye from hence, but tary with my dasels,
1537 Matthew Bible Then sayd Booz vnto Ruth: hearest thou my doughter, go to no nother felde together, neither go from hence: but abyde by my maidens.
1539 Great Bible Then sayde Booz vnto Ruth: hearest þu my daughter: go to no nother felde to geather, nether go from hence: but abyde here by my maydens.
1560 Geneva Bible Then said Boaz vnto Ruth, Hearest thou, my daughter? goe to none other fielde to gather, neither goe from hence: but abide here by my maydens.
1568 Bishops' Bible Then sayd Booz vnto Ruth: Hearest thou my daughter? Go to no other fielde to gather, neither go from hence, but abyde here by my maydens.
1611 King James Bible Then said Boaz vnto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Goe not to gleane in another field, neither goe from hence, but abide here fast by my maidens.
1750 Douay-Rheims Bible And Booz said to Ruth: Hear me, daughter, do not go to glean in any other field, and do not depart from this place: but keep with my maids,
1769 King James Bible Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
1833 Webster Bible Then said Boaz to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
1885 English Revised Version Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.
1890 Darby Bible And Boaz said to Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from here, but keep here with my maidens.
1898 Young's Literal Translation And Boaz saith unto Ruth, 'Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field, and also, pass not over from this, and thus thou dost cleave to my young women:
1901 American Standard Version Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither pass from hence, but abide here fast by my maidens.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And Boaz said unto RuthHearest thou not, my daughter? Do not go to glean in any other field, neither indeed shalt thou pass on, from hence,but, here, shalt thou keep fast by my maidens:
|