1394 Wycliffe Bible Whiche answeride, This is the womman of Moab, that cam with Noemy fro the cuntrey of Moab; and sche preiede,
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
1535 Coverdale Bible The yonge man that was set ouer ye reapers, answered and sayde: It is the damsell the Moabitisse, which came agayne with Naemi from the londe of the Moabites.
1537 Matthew Bible And the young man, that was set to ouer se the herueste men answered and sayde: it is the Moabitish damosel, that came wyth Noemi oute of the countreye of Moab,
1539 Great Bible And the younge man that stode by the reapers, answered, and sayde: it is the Moabityshe damosell, that came with Naomi out of the countrey of Moab,
1560 Geneva Bible And the seruant that was appointed ouer the reapers, answered, and said, It is the Moabitish maide, that came with Naomi out of the countrey of Moab:
1568 Bishops' Bible And the young man that stode by the reapers aunswered, and sayd: It is the Moabitishe damosel, that came with Naomi out of the countrey of Moab,
1611 King James Bible And the seruaunt that was set ouer the reapers, answered and said, It is the Moabitish damosell that came backe with Naomi out of the countrey of Moab:
1750 Douay-Rheims Bible And he answered him: This is the Moabitess, who came with Noemi, from the land of Moab,
1769 King James Bible And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
1833 Webster Bible And the servant that was set over the reapers answered and said, It [is] the Moabitish damsel that came back with Naomi from the country of Moab:
1885 English Revised Version And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
1890 Darby Bible And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab;
1898 Young's Literal Translation And the young man who is set over the reapers answereth and saith, 'A young womanMoabitessshe [is], who came back with Naomi from the fields of Moab,
1901 American Standard Version And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
1902 Rotherham's Emphasized Bible And the young man that was set over the reapers answered and said,The Moabitish maiden, is she who came back with Naomi, out of the country of Moab;
|