1394 Wycliffe Bible Therfor sche was ioyned to the damesels of Booz; and so longe sche rap with hem, til bothe barli and wheete weren closid in the bernys.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother-in-law.
1535 Coverdale Bible Thus she kepte herselfe with Boos damsels, so that she gathered vntill the barlye haruest and the wheate haruest was out, and came againe to hir mother in lawe.
1537 Matthew Bible And so she kept her by the maydens of Booz, together vnto þe ende of barley haruest & of whete heruest also: and dwelt with her mother in law.
1539 Great Bible And so she kept her by the maydens of Booz, to gather, vnto the ende of barley haruest and of whete heruest also: and dwelt with her mother in lawe.
1560 Geneva Bible Then she kept her by the maides of Boaz, to gather vnto the end of barly haruest, and of wheate haruest, and dwelt with her mother in lawe.
1568 Bishops' Bible And so she kept her by the maydens of Booz, to gather, vnto the ende of barlye haruest and of wheate haruest also, & dwelt with her mother in lawe.
1611 King James Bible So shee kept fast by the maidens of Boaz to gleane, vnto the end of barley haruest, and of wheat haruest, and dwelt with her mother in law.
1750 Douay-Rheims Bible So she kept close to the maids of Booz: and continued to glean with them, till all the barley and the wheat were laid up in the barns.
1769 King James Bible So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
1833 Webster Bible So she kept fast by the maidens of Boaz to glean to the end of barley-harvest and of wheat-harvest; and dwelt with her mother-in-law.
1885 English Revised Version So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and she dwelt with her mother in law.
1890 Darby Bible So she kept with the maidens of Boaz to glean, until the end of the barley-harvest and of the wheat-harvest. And she dwelt with her mother-in-law.
1898 Young's Literal Translation And she cleaveth to the young women of Boaz to glean, till the completion of the barley-harvest, and of the wheat-harvest, and she dwelleth with her mother-in-law.
1901 American Standard Version So she kept fast by the maidens of Boaz, to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and she dwelt with her mother-in-law.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So she kept fast by the maidens of Boaz, to glean, until the end of the barley harvest, and the wheat harvest,and dwelt with her mother-in-law.
|