1394 Wycliffe Bible And sche roos fro thennus to gadere eeris of corn bi custom. Forsothe Booz comaundide to hise children, and seide, Also if sche wole repe with you,
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
1535 Coverdale Bible And wha she rose to gather, Boos commaunded his seruauntes, and sayde: Let her gather betwene the sheues also, and do her no dishonestye:
1537 Matthew Bible And when she was rysen vp together, Booz sayde to the younge men sayinge: let her gather the eares that remaine, & do her no despite.
1539 Great Bible And when she was rysen vp to gather, Booz commaunded hys young men, saying: let her gather euen amonge the heapes, and forbydde her not.
1560 Geneva Bible And when she arose to gleane, Boaz commanded his seruants, saying, Let her gather among the sheaues, and doe not rebuke her.
1568 Bishops' Bible And when she was rysen vp to gather, Booz comaunded his young men, saying: Let her gather euen among the sheaues, and rebuke her not.
1611 King James Bible And when shee was risen vp to gleane, Boaz commanded his young men, saying, Let her gleane euen among the sheaues, & reproch her not.
1750 Douay-Rheims Bible And she arose from thence, to glean the ears of corn as before. And Booz commanded his servants, saying: If she would even reap with you, hinder her not:
1769 King James Bible And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
1833 Webster Bible And when she had risen to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
1885 English Revised Version And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.
1890 Darby Bible And when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and ye shall not reproach her.
1898 Young's Literal Translation And she riseth to glean, and Boaz chargeth his young men, saying, 'Even between the sheaves she doth glean, and ye do not cause her to blush;
1901 American Standard Version And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And, when she rose up to glean, Boaz commanded his young men, sayingEven between the sheaves, let her glean, and reproach her not;
|