1394 Wycliffe Bible To whiche sche seide, Clepe ye not me Noemy, that is, fair, but clepe ye me Mara, that is, bittere; for Almyyti God hath fillid me greetli with bitternesse.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
1535 Coverdale Bible Neuerthelesse she sayde vnto them: call me not Naemi, but Mara: for the Allmightie hath made me very sory.
1537 Matthew Bible But she said vnto them, calle me not Noemi: call me Mara, for the almightye hath made me very bitter.
1539 Great Bible And she answered them: call me not Naomi but call me Mara, for þe Allmyghtye hath made me verye bytter.
1560 Geneva Bible And she answered them, Call me not Naomi, but call me Mara: for the Almightie hath giuen me much bitternes.
1568 Bishops' Bible And she annswered them: Cal me not Naomi: but call me Mara, for the almightie hath made me verie bitter.
1611 King James Bible And she said vnto them, Call me not Naomi; call mee Mara: for the Almightie hath dealt very bitterly with me.
1750 Douay-Rheims Bible But she said to them: Call me not Noemi (that is, beautiful,) but call me Mara (that is, bitter), for the Almighty hath quite filled me with bitterness.
1769 King James Bible And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
1833 Webster Bible And she said to them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
1885 English Revised Version And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
1890 Darby Bible And she said to them, Call me not Naomicall me Mara; for the Almighty has dealt very bitterly with me.
1898 Young's Literal Translation And she saith unto them, 'Call me not Naomi; call me Mara, for the Almighty hath dealt very bitterly to me,
1901 American Standard Version And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara; for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And she said unto them, Do not call me Naomi [="Sweet"],call me Mara [="Bitter"], for the Almighty hath dealt very bitterly with me:
|