Ruth 1:15

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
To whom Noemy seide, Lo! thi kyneswomman turnede ayen to hir puple, and to hir goddis; go thou with hir.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister-in-law.

1535 Coverdale Bible
Neuertheles she sayde: Beholde, thy syster in lawe is turned backe vnto hir people and to hir god, turne thou againe also after thy sister in lawe.

1537 Matthew Bible
then she sayd: se, thy syster in lawe is gone backe againe vnto her people & vnto her God: returne thou after her.

1539 Great Bible
And Naomi sayde: se, thy syster in lawe is gone backe agayne vnto her people and vnto her goddes: returne thou after her:

1560 Geneva Bible
And Naomi said, Beholde, thy sister in law is gone backe vnto her people and vnto her gods: returne thou after thy sister in lawe.

1568 Bishops' Bible
And Naomi said: See, thy sister in law is gone backe againe vnto her people, & vnto her gods: returne thou after her.

1611 King James Bible
And she said, Behold, thy sister in law is gone backe vnto her people, and vnto her gods: returne thou after thy sister in law.

1750 Douay-Rheims Bible
And Noemi said to her: Behold thy kinswoman is returned to her people, and to her gods, go thou with her.

1769 King James Bible
And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.

1833 Webster Bible
And she said, Behold, thy sister-in-law hath gone back to her people, and to her gods: return thou after thy sister-in-law.

1885 English Revised Version
And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister in law.

1890 Darby Bible
And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.

1898 Young's Literal Translation
And she saith, 'Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.'

1901 American Standard Version
And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And she said—Lo! thy sister-in-law hath gone back, unto her people, and unto her gods,—go thou back, after thy sister-in-law.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!