1394 Wycliffe Bible To whom Noemy seide, Lo! thi kyneswomman turnede ayen to hir puple, and to hir goddis; go thou with hir.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister-in-law.
1535 Coverdale Bible Neuertheles she sayde: Beholde, thy syster in lawe is turned backe vnto hir people and to hir god, turne thou againe also after thy sister in lawe.
1537 Matthew Bible then she sayd: se, thy syster in lawe is gone backe againe vnto her people & vnto her God: returne thou after her.
1539 Great Bible And Naomi sayde: se, thy syster in lawe is gone backe agayne vnto her people and vnto her goddes: returne thou after her:
1560 Geneva Bible And Naomi said, Beholde, thy sister in law is gone backe vnto her people and vnto her gods: returne thou after thy sister in lawe.
1568 Bishops' Bible And Naomi said: See, thy sister in law is gone backe againe vnto her people, & vnto her gods: returne thou after her.
1611 King James Bible And she said, Behold, thy sister in law is gone backe vnto her people, and vnto her gods: returne thou after thy sister in law.
1750 Douay-Rheims Bible And Noemi said to her: Behold thy kinswoman is returned to her people, and to her gods, go thou with her.
1769 King James Bible And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
1833 Webster Bible And she said, Behold, thy sister-in-law hath gone back to her people, and to her gods: return thou after thy sister-in-law.
1885 English Revised Version And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister in law.
1890 Darby Bible And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back to her people and to her gods: return after thy sister-in-law.
1898 Young's Literal Translation And she saith, 'Lo, thy sister-in-law hath turned back unto her people, and unto her god, turn thou back after thy sister-in-law.'
1901 American Standard Version And she said, Behold, thy sister-in-law is gone back unto her people, and unto her god: return thou after thy sister-in-law.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And she saidLo! thy sister-in-law hath gone back, unto her people, and unto her gods,go thou back, after thy sister-in-law.
|