1394 Wycliffe Bible And bifor the seete as a see of glas, lijk a crystal, and in the myddil of the seete, and in the cumpas of the seete, foure beestis ful of iyen bifore and bihynde.
1531 Tyndale Bible And before the seate there was a see of glasse lyke vnto cristall and in the myddes of the seate and rounde aboute the seate were iiii. bestes full of eyes before and behynde.
1535 Coverdale Bible And before the seate there was a see of glasse like vnto crystall, and in the mydes off the seate, and rounde aboute the seate, were foure beastes full of eyes before and behynde.
1537 Matthew Bible And before the seate there was a sea of glasse lyke vnto a Crystal, and in the middes of the seate, and roundabout the seat were .iiij. beastes full of eyes before and behinde,
1539 Great Bible And before þe seate ther was a see of glasse, lyke vnto Cristal, and in the myddes of the seate, & rounde about the seate were foure beastes full of eyes before & behynde.
1560 Geneva Bible And before the throne there was a sea of glasse like vnto chrystall: and in the middes of the throne, & round about the throne were foure beasts full of eyes before and behinde.
1568 Bishops' Bible And before the throne there was a sea of glasse, lyke vnto cristall, and in the myddest of the throne, & rounde about the throne, were foure beastes, full of eyes before and behynde.
1611 King James Bible And before the Throne there was a sea of glasse like vnto Chrystall: and in the middest of the throne, and round about the Throne, were foure beastes full of eyes before and behinde.
1750 Douay-Rheims Bible And in the sight of the throne was, as it were, a sea of glass like to crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, were four living creatures, full of eyes before and behind.
1769 King James Bible And before the throne [there was] a sea of glass like unto crystal: and in the midst of the throne, and round about the throne, [were] four beasts full of eyes before and behind.
1833 Webster Bible And before the throne [there was] a sea of glass like crystal: And in the midst of the throne, and around the throne, [were] four living beings full of eyes before and behind.
1885 English Revised Version and before the throne, as it were a glassy sea like unto crystal; and in the midst of the throne, and round about the throne, four living creatures full of eyes before and behind.
1890 Darby Bible and before the throne, as a glass sea, like crystal. And in the midst of the throne, and around the throne, four living creatures, full of eyes, before and behind;
1898 Young's Literal Translation and before the throne [is] a sea of glass like to crystal, and in the midst of the throne, and round the throne, [are] four living creatures, full of eyes before and behind;
1901 American Standard Version and before the throne, as it were a sea of glass like a crystal; and in the midst of the throne, and round about the throne, four living creatures full of eyes before and behind.
1902 Rotherham's Emphasized Bible and, before the throne, [is] as a glassy sea, like unto crystal. And, in the midst of the throne, and around the throne, [are] four living creatures full of eyes, before and behind;
|