1394 Wycliffe Bible And he took me in to desert in spirit. And Y say a womman sittynge on a reed beeste, ful of names of blasfemye, hauynge seuene heedis, and ten hornes.
1531 Tyndale Bible And he caryed me a waye into the wildernes in the sprete. And I sawe a woman sytt apon a rose colored best full of names of blaphemie which had ten hornes.
1535 Coverdale Bible And he caryed me awaye into the wildernes in ye sprete. And I sawe a woman syt vpon a rose colored beest, full of names of blasphemie, which had seue heades & ten hornes.
1537 Matthew Bible And he caryed me awaye into the wildernes in the spirite. And I saw a woman sit vpon a rose colored beaste ful of names of blasphemye, which had .x. hornes.
1539 Great Bible And þe sprete caryed me awaye in to the wyldernes. And I sawe a woman syt vpon a rose colored beast, full of names of blasphemye, whyche had seuen heades and ten hornes.
1560 Geneva Bible So he caried me away into the wildernesse in the Spirit, and I sawe a woman sit vpon a skarlet coloured beast, full of names of blasphemie, which had seuen heads, and tenne hornes.
1568 Bishops' Bible So he caryed me away in the spirite into the wildernesse: And I sawe a woman sit vpon a scarlet coloured beast, ful of names of blasphemie, which had seuen heades, and ten hornes.
1611 King James Bible So he caried me away in the Spirit into the wildernesse: and I saw a woman sit vpon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, hauing seuen heads, and ten hornes.
1750 Douay-Rheims Bible And he took me away in spirit into the desert. And I saw a woman sitting upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
1769 King James Bible So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
1833 Webster Bible So he carried me away in the spirit into the wilderness: and I saw a woman sit upon a scarlet-colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
1885 English Revised Version And he carried me away in the Spirit into a wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet-coloured beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
1890 Darby Bible And he carried me away in spirit to a desert; and I saw a woman sitting upon a scarlet beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
1898 Young's Literal Translation and he carried me away to a wilderness in the Spirit, and I saw a woman sitting upon a scarlet-coloured beast, full of names of evil-speaking, having seven heads and ten horns,
1901 American Standard Version And he carried me away in the Spirit into a wilderness: and I saw a woman sitting upon a scarlet-colored beast, full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And he carried me away into a desert, in spirit. And I saw a woman, sitting upon a scarlet wild-beast full of names of blasphemy, having seven heads and ten horns.
|