1394 Wycliffe Bible Men plauntid in the hous of the Lord; schulen floure in the porchis of the hous of oure God.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
1535 Coverdale Bible The rightuous shal florish like a palme tre, and growe like a Cedre of Libanus.
1537 Matthew Bible Suche as be planted in the house of the Lorde, be frutefull,
1539 Great Bible The ryghteous shal florish lyke a palme tree, and shal sprede abroade lyke a Cedre in Libanus.
1560 Geneva Bible Such as bee planted in the house of the Lord, shall flourish in the courtes of our God.
1568 Bishops' Bible Such as be planted in the house of God: shall florishe in the courtes of our Lorde.
1611 King James Bible Those that be planted in the house of the LORD, shall flourish in the courts of our God.
1750 Douay-Rheims Bible They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
1769 King James Bible Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
1833 Webster Bible Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
1885 English Revised Version They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
1890 Darby Bible Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
1898 Young's Literal Translation Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
1901 American Standard Version They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
1902 Rotherham's Emphasized Bible They who are planted in the house of Yahweh, In the courts of our God, shall flourish;
|