1394 Wycliffe Bible We weren glad for the daies in whiche thou madist vs meke; for the yeeris in whiche we siyen yuels.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, [and] the years [wherein] we have seen evil.
1535 Coverdale Bible Comforte vs agayne, now after the tyme that thou hast plaged vs, and for the yeares wherin we haue suffred aduersite.
1537 Matthew Bible Comforte vs agayne, now after the tyme that thou hast plaged vs, and for the yeares wherin we haue suffred aduersitie.
1539 Great Bible Comforte vs agayne, now after the tyme that thou hast plaged vs, and for the yeares wherin we haue suffred aduersyte.
1560 Geneva Bible Comfort vs according to the dayes that thou hast afflicted vs, and according to the yeeres that we haue seene euill.
1568 Bishops' Bible Make vs mery accordyng to the dayes that thou hast afflicted vs: and accordyng to the yeres wherin we haue suffred aduersitie.
1611 King James Bible Make vs glad according to the dayes [wherein] thou hast afflicted vs: [and] the yeeres [wherein] we haue seene euil.
1750 Douay-Rheims Bible We have rejoiced for the days in which thou hast humbled us: for the years in which we have seen evils.
1769 King James Bible Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, [and] the years [wherein] we have seen evil.
1833 Webster Bible Make us glad according to the days [in which] thou hast afflicted us, [and] the years [in which] we have seen evil.
1885 English Revised Version Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, and the years wherein we have seen evil.
1890 Darby Bible Make us glad according to the days [wherein] thou hast afflicted us, according to the years [wherein] we have seen evil.
1898 Young's Literal Translation Cause us to rejoice according to the days Wherein Thou hast afflicted us, The years we have seen evil.
1901 American Standard Version Make us glad according to the days wherein thou hast afflicted us, And the years wherein we have seen evil.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Make us glad, according to, The days thou hast humbled us, The years we have seen misfortune:
|