1394 Wycliffe Bible Ryse, thou God, deme thou the erthe; for thou schalt haue eritage in alle folkis.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
1535 Coverdale Bible Aryse (o God) & iudge thou the earth, for all Heithen are thine by enheritaunce.
1537 Matthew Bible Aryse, O God, & iudge thou the earth, for all the Heathen are thyne by enheritaunce.
1539 Great Bible Aryse, O God, and iudge thou þe earth, for thou shalt take all Heathen to thine enheritaunce.
1560 Geneva Bible O God, arise, therefore iudge thou the earth: for thou shalt inherite all nations.
1568 Bishops' Bible Arise O God, and iudge thou the earth: for thou shalt take all Heathen to thine inheritaunce.
1611 King James Bible Arise, O God, iudge the earth: for thou shalt inherite all nations.
1750 Douay-Rheims Bible Arise, O God, judge thou the earth: for thou shalt inherit among all the nations.
1769 King James Bible Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.
1833 Webster Bible Arise, O God, judge the earth: for thou wilt inherit all nations.
1885 English Revised Version Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all the nations.
1890 Darby Bible Arise, O God, judge the earth; for *thou* shalt inherit all the nations.
1898 Young's Literal Translation Rise, O God, judge the earth, For Thou hast inheritance among all the nations!
1901 American Standard Version Arise, O God, judge the earth; For thou shalt inherit all the nations.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Arise! O God, judge thou the earth, For, thou, wilt inherit all the nations.
|