1394 Wycliffe Bible The boord of hem be maad bifore hem in to a snare; and in to yeldyngis, and in to sclaundir.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Let their table become a snare before them: and [that which should have been] for [their] welfare, [let it become] a trap.
1535 Coverdale Bible They gaue me gall to eate, & whe I was thurstie, they gaue me vyneger to drynke.
1537 Matthew Bible Let their table be made a snare to take them selues with all, an occasyon to fall and a reward vnto them.
1539 Great Bible They gaue me gall to eate, & when I was thyrsty, they gaue me vineger to drinke.
1560 Geneva Bible Let their table be a snare before them, and their prosperitie their ruine.
1568 Bishops' Bible Let their table be as a snare before them: and in steade of aboundaunce of peace, let it be a meanes of destruction.
1611 King James Bible Let their table become a snare before them: and [that which should haue bene] for [their] welfare, [let it become] a trap.
1750 Douay-Rheims Bible Let their table become as a snare before them, and a recompense, and a stumblingblock.
1769 King James Bible Let their table become a snare before them: and [that which should have been] for [their] welfare, [let it become] a trap.
1833 Webster Bible Let their table become a snare before them: and [that which should have been] for [their] welfare, [let it become] a trap.
1885 English Revised Version Let their table before them become a snare; and when they are in peace, [let it become] a trap.
1890 Darby Bible Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
1898 Young's Literal Translation Their table before them is for a snare, And for a recompencefor a trap.
1901 American Standard Version Let their table before them become a snare; And when they are in peace, [let it become] a trap.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Let their table, before them, become a snare, And unto their friends, a lure;
|