Psalms 65:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
{The titil of the foure and sixtithe salm. To victorie, the salm of the song of Dauid.} God, heriyng bicometh thee in Syon; and a vow schal be yolden to thee in Jerusalem.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} {To the chief Musician, A Psalm [and] Song of David.} Praise waiteth for thee, O God, in Zion: and unto thee shall the vow be performed.

1535 Coverdale Bible
Thou (o God) art praysed in Sion, and vnto the is the vowe perfourmed.

1537 Matthew Bible
{To the chaunter, a Psalme and song of Dauid.} Thou, O God art, praised in Syon, and vnto the is the vow perfourmed.

1539 Great Bible
{To the chaunter, a Psalme & songe of Dauid.} Thou (O God) art praysed in Sion, & vnto þe shal the vowe be perfourmed.

1560 Geneva Bible
{To him that excelleth. A Psalme or song of Dauid.} O God, praise waiteth for thee in Zion, and vnto thee shall the vowe be perfourmed.

1568 Bishops' Bible
{To the chiefe musition, the psalme of Dauid, a song.} O Lorde thou wylt be greatly praysed in Sion: and vnto thee shal vowes be perfourmed

1611 King James Bible
{To the chiefe musician, a Psalme [and] song of Dauid.} Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and vnto thee shall the vowe be performed.

1750 Douay-Rheims Bible
To the end, a psalm of David. The canticle of Jeremias and Ezechiel to the people of the captivity, when they began to go out. A hymn, O God, becometh thee in Sion: and a vow shall be paid to thee in Jerusalem.

1769 King James Bible
{To the chief Musician, A Psalm [and] Song of David.} Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.

1833 Webster Bible
{To the chief Musician, A Psalm [and] Song of David.} Praise waiteth for thee, O God, in Zion: and to thee shall the vow be performed.

1885 English Revised Version
{For the Chief Musician. A Psalm. A Song of David.} Praise waiteth for thee, O God, in Zion: and unto thee shall the vow be performed.

1890 Darby Bible
{To the chief Musician. A Psalm of David: a Song.} Praise waiteth for thee in silence, O God, in Zion; and unto thee shall the vow be performed.

1898 Young's Literal Translation
To the Overseer.—A Psalm of David. A Song. To Thee, silence—praise, O God, [is] in Zion, And to Thee is a vow completed.

1901 American Standard Version
{For the Chief Musician. A Psalm. A Song of David.} Praise waiteth for thee, O God, in Zion; And unto thee shall the vow be performed.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
{To the Chief Musician. A Melody of David—a song.} Thine, are silence [and] praise, O God, in Zion,—And, to thee, shall be paid the vow.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!