Psalms 60:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
{The title of the nyne and fiftithe salm. In Ebreu thus, To victorie, on the witnessyng of roose, the swete song of Dauid, to teche, whanne he fauyte ayens Aram of floodis, and Sirie of Soba; and Joab turnede ayen, and smoot Edom in the valei of salt pittis, twelue thousynde. In Jeroms translacioun thus, To the ouercomer for lilies, the witnessing of meke and parfit Dauid, to teche, whanne he fauyte ayens Sirie of Mesopotamye, and Soba, and so forth.} God, thou hast put awei vs, and thou hast distried vs; thou were wrooth, and thou hast do merci to vs.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} {To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

1535 Coverdale Bible
O God, thou yt hast cast vs out and scatred vs abrode, thou yt hast bene so sore displeased at vs, coforte vs agayne.

1537 Matthew Bible
{To the chaunter, vpon the rose of wytnesse Michtam of Dauid, for too teache when he fought agaynst Syria of Mesopotania, & Syria of Zoba: and when Ioab turned backe, and slue .xij. thousand Edomytes. in the valley of Salt.} O God, thou that hast cast vs out and scatered vs abroade, thou that hast bene so sore displeased at vs, comforte vs agayne.

1539 Great Bible
{To the chaunter, vpon the rose of witnes, the badge or armes of Dauid, for to teache: when he fought agaynst Mesopotamia, and Siria of Zoba: and when Ioab turned backe, and slue twelue thousande Edomytes, in the salt valley.} O God, thou that hast cast vs out and scatered vs abroade: thou hast also bene dyspleased, O turne the vnto vs agayne.

1560 Geneva Bible
{To him that excelleth vpon Shushan Eduth, or Michtam. A Psalme of Dauid to teach. When he fought against Aram Naharaim, & against Aram Zobah, when Ioab returned and slewe twelue thousand Edomites in the salt valley.} O God, thou hast cast vs out, thou hast scattered vs, thou hast bene angry, turne againe vnto vs.

1568 Bishops' Bible
{To the chiefe musition vpon Susan Eduth, a golden psalme of Dauid, for to teache: (made) when he fought against Mesopotamia and Syria of Stobah, and when Ioab turned backe and slue twelue thousande Edomites in the salt valley.} O Lorde thou hast cast vs out, thou hast dispearsed vs, thou art displeased: O turne thee vnto vs agayne.

1611 King James Bible
{To the chiefe Musician vpon Shushan-Eduth Michtam of Dauid, to teach. When hee stroue with Aram Naharaim, and with Aram Zobah, [when] Ioab returned, and smote of Edom in the valley of salt, twelue thousand.} O God, thou hast cast vs off; thou hast scattered vs, thou hast bene displeased, O turne thy selfe to vs againe.

1750 Douay-Rheims Bible
Unto the end, for them that shall be changed, for the inscription of a title, to David himself, for doctrine, When he set fire to Mesopotamia of Syria and Sobal: and Joab returned and slew of Edom, in the vale of the saltpits, twelve thousand men. O God, thou hast cast us off, and hast destroyed us; thou hast been angry, and hast had mercy on us.

1769 King James Bible
{To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

1833 Webster Bible
{To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

1885 English Revised Version
{For the Chief Musician; set to Shushan Eduth: Michtam of David, to teach: when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast broken us down; thou hast been angry; O restore us again.

1890 Darby Bible
{To the chief Musician. On Shushan. Testimony. Michtam of David; to teach: when he strove with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zobah, and Joab returned, and smote the Edomites in the valley of salt, twelve thousand.} O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased: restore us again.

1898 Young's Literal Translation
To the Overseer.—'Concerning the Lily of Testimony,' a secret treasure of David, to teach, in his striving with Aram-Naharaim, and with Aram-Zobah, and Joab turneth back and smiteth Edom in the valley of Salt—twelve thousand. O God, Thou hadst cast us off, Thou hadst broken us—hadst been angry!—Thou dost turn back to us.

1901 American Standard Version
{For the Chief Musician; set to Shushan Eduth. Michtam of David, to teach; and when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand.} O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
{To the Chief Musician. Upon "The Lily of Testimony." A precious Psalm of David, to instruct. When he waged war with Aram-neharaim, and with Aram-zobah,—and then Joab returned and smote of Edom in the Valley of Salt, twelve thousand.} O God, thou hast rejected us—hast scattered us, Thou hast been angry, Wilt thou restore us?

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!