1394 Wycliffe Bible Alle ye that worchen wickidnesse, departe fro me; for the Lord hath herd the vois of my wepyng.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
1535 Coverdale Bible Awaye fro me all ye wicked doers, for the LORDE hath herde the voyce off my wepinge.
1537 Matthew Bible Awaye fro me all ye wicked dors, for the Lorde hath hearde the voyce of my wepyng
1539 Great Bible Awaye frome all ye þt worke vanyte: for þe Lorde hath hearde the voyce of my wepynge.
1560 Geneva Bible Away from mee all ye workers of iniquitie: for the Lorde hath heard the voyce of my weeping.
1568 Bishops' Bible Away from me all workers of iniquitie: for God hath hearde the voyce of my weeping.
1611 King James Bible Depart from me, all yee workers of iniquitie: for the LORD hath heard the voice of my weeping.
1750 Douay-Rheims Bible Depart from me, all ye workers of iniquity: for the Lord hath heard the voice of my weeping.
1769 King James Bible Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
1833 Webster Bible Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
1885 English Revised Version Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
1890 Darby Bible Depart from me, all ye workers of iniquity; for Jehovah hath heard the voice of my weeping.
1898 Young's Literal Translation Turn from me all ye workers of iniquity, For Jehovah heard the voice of my weeping,
1901 American Standard Version Depart from me, all ye workers of iniquity; For Jehovah hath heard the voice of my weeping.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
|