1394 Wycliffe Bible God schal al to-breke the teeth of hem in her mouth; the Lord schal breke togidere the greet teeth of liouns.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
1535 Coverdale Bible Breake their teth (o God) in their mouthes, smyte the chaft bones of the lyons whelpes in sonder, o LORDE.
1537 Matthew Bible Breake their teeth (O god) in their mouthes, smite the chaft bones of the lions whelpes in sonder, O Lord.
1539 Great Bible Breake theyr teth (O God) in their mouthes, smyte the chawe bones of the lyons (O Lorde:)
1560 Geneva Bible Breake their teeth, O God, in their mouthes: breake the iawes of the yong lions, O Lorde.
1568 Bishops' Bible Breake their teeth O Lorde in their mouthes: smite a sunder the chawe bones of Lions O God.
1611 King James Bible Breake their teeth, O God, in their mouth: breake out the great teeth of the young lyons, O LORD.
1750 Douay-Rheims Bible God shall break in pieces their teeth in their mouth: the Lord shall break the grinders of the lions.
1769 King James Bible Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
1833 Webster Bible Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
1885 English Revised Version Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
1890 Darby Bible O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
1898 Young's Literal Translation O God, break their teeth in their mouth, The jaw-teeth of young lions break down, O Jehovah.
1901 American Standard Version Break their teeth, O God, in their mouth: Break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
1902 Rotherham's Emphasized Bible O God! break away their teeth in their mouth, The biters of the young lions, knock thou out, O Yahweh!
|