Psalms 53:6

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Who schal yyue fro Syon helthe to Israel? whanne the Lord hath turned the caitifte of his puple, Jacob schal ful out make ioie, and Israel schal be glad.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.

1535 Coverdale Bible
Oh yt the sauynge health were geuen vnto Israel out of Sion: Oh that the LORDE wolde delyuer his people out of captiuyte. Then shulde Iacob reioyse, & Israel shulde be right glad.

1537 Matthew Bible
Oh that the sauynge healthe were geuen vnto Israel out of Sion: Oh that the Lorde woulde delyuer his people out of captiuity. Then shoulde Iacob reioyse, and Israell should be ryght glad.

1539 Great Bible
Oh that the saluacyon were geuen vnto Israel out of Sion: Oh that the Lorde wold delyuer hys people out of captiuyte. Then shulde Iacob reioyse, and Israell shulde be ryght glad.

1560 Geneva Bible
Oh giue saluation vnto Israel out of Zion: when God turneth the captiuitie of his people, then Iaakob shall reioyce, and Israel shalbe glad.

1568 Bishops' Bible
Who is he that wyll geue saluation vnto Israel out of Sion? when the Lord wyll reduce his people out of captiuitie, Iacob wyll reioyce, and Israel wyll be glad.

1611 King James Bible
O that the saluation of Israel [were come] out of Sion! when God bringeth backe the captiuitie of his people, Iaakob shall reioyce, [and] Israel shall be glad.

1750 Douay-Rheims Bible
Who will give out of Sion the salvation of Israel? when God shall bring back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

1769 King James Bible
Oh that the salvation of Israel [were come] out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.

1833 Webster Bible
O that the salvation of Israel [were come] out of Zion! when God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, [and] Israel shall be glad.

1885 English Revised Version
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, then shall Jacob rejoice, [and] Israel shall be glad.

1890 Darby Bible
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God turneth again the captivity of his people, Jacob shall be glad, Israel shall rejoice.

1898 Young's Literal Translation
Who doth give from Zion the salvation of Israel? When God turneth back [to] a captivity of His people, Jacob doth rejoice—Israel is glad!

1901 American Standard Version
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Then shall Jacob rejoice, [and] Israel shall be glad.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Oh that, out of Zion, were granted the salvations of Israel! When God bringeth back the captives of his people, Jacob, shall exult, Israel, shall be glad.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!