Psalms 52:5

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Therfor God schal distrie thee in to the ende, he schal drawe thee out bi the roote, and he schal make thee to passe awei fro thi tabernacle; and thi roote fro the lond of lyuynge men.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} God shall likewise destroy thee forever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.

1535 Coverdale Bible
Sela. Thou louest to speake all wordes yt maye do hurte, O thou false toge.

1537 Matthew Bible
Therfore shall God cleane destroye the, smyte the in peces, pluke the out of thy dwellynge, and rote the out of the lande of the lyuynge. Selah.

1539 Great Bible
Thou hast loued to speake all wordes that maye do hurt, O thou false tonge.

1560 Geneva Bible
So shal God destroy thee for euer: he shal take thee and plucke thee out of thy tabernacle, and roote thee out of ye land of the liuing. Selah.

1568 Bishops' Bible
Therfore the Lord wyll destroy thee for euer: he wyll take thee and plucke thee out of thy dwelling, and roote thee out of the lande of the liuing. Selah.

1611 King James Bible
God shall likewise destroy thee for euer, hee shall take thee away and plucke thee out of [thy] dwelling place, and roote thee out of the land of the liuing. Selah.

1750 Douay-Rheims Bible
Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.

1769 King James Bible
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.

1833 Webster Bible
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] dwelling-place, and root thee out of the land of the living. Selah.

1885 English Revised Version
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee up, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. [Selah]

1890 Darby Bible
*God shall likewise destroy thee for ever; he shall take thee away, and pluck thee out of [thy] tent, and root thee out of the land of the living. Selah.

1898 Young's Literal Translation
Also—God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah.

1901 American Standard Version
God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
GOD also, will break thee down utterly, He will snatch thee up and tear thee away tentless, And uproot thee, out of the land of the living. [Selah.]

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!