Psalms 5:10

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Her throte is an opyn sepulcre, thei diden gilefuli with her tungis; God, deme thou hem. Falle thei doun fro her thouytis, vp the multitude of her wickidnessis caste thou hem doun; for, Lord, thei han terrid thee to ire. And alle that hopen in thee, be glad; thei schulen make fulli ioye with outen ende, and thou schalt dwelle in hem.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

1535 Coverdale Bible
Punysh them (o God) that they maye perish in their owne ymaginacions: cast them out because of the multitude of their vngodlinesse, for they rebell agaynst the.

1537 Matthew Bible
Punysh them (O God) that they may perysh in their owne ymaginacions: cast them out because of the multytude of their vngodlynesse, for they rebell agaynste the.

1539 Great Bible
Destroye thou them, O God, let them perysshe thorowe theyr awne ymaginacyons, cast them out in the multitude of theyr vngodlynes: for they haue rebelled agaynst the.

1560 Geneva Bible
Destroy them, O God: let them fall from their counsels: cast them out for the multitude of their iniquities, because they haue rebelled against thee.

1568 Bishops' Bible
Destroy thou them O Lord, let them perishe through their owne counsailes: cast them out in the multitude of their vngodlinesse, for they haue rebelled against thee.

1611 King James Bible
Destroy thou them, O God, let them fall by their owne counsels: cast them out in the multitude of their transgressions, for they haue rebelled against thee.

1750 Douay-Rheims Bible
Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickednesses cast them out: for they have provoked thee, O Lord.

1769 King James Bible
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

1833 Webster Bible
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

1885 English Revised Version
Hold them guilty, O God; let them fall by their own counsels: thrust them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

1890 Darby Bible
Bring guilt upon them, O God; let them fall by their own counsels: drive them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against thee.

1898 Young's Literal Translation
Declare them guilty, O God, Let them fall from their own counsels, In the abundance of their transgressions Drive them away, Because they have rebelled against Thee.

1901 American Standard Version
Hold them guilty, O God; Let them fall by their own counsels; Thrust them out in the multitude of their transgressions; For they have rebelled against thee.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Declare them guilty, O God, Let them fall by their own counsels,—Into the throng of their own transgressions, thrust them down, For they have rebelled against thee:—

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!