Psalms 5:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
{The title of the fyuethe salm. To the ouercomere on the eritagis, the song of Dauid.} Lord, perseyue thou my wordis with eeris; vndurstonde thou my cry.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} {To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.} Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

1535 Coverdale Bible
Heare my wordes (o LORDE) considre my callynge.

1537 Matthew Bible
{To the Chaunter by Nehiloh, a Psalme of Dauid.} Heare my wordes (O Lorde) consyder my callynge.

1539 Great Bible
{To hym that excelleth in songes of Musick: a psalme of Dauid.} Pondre my wordes, O Lord, consydre my meditacyon.

1560 Geneva Bible
{To him that excelleth vpon Nehiloth. A Psalme of Dauid.} Heare my wordes, O Lorde: vnderstande my meditation.

1568 Bishops' Bible
{To the chiefe musition vpon Nehiloth, a psalme of Dauid.} Geue eare vnto my wordes O God: vnderstande thou my pensifnesse.

1611 King James Bible
{To the chiefe musician vpon Nehiloth, A Psalme of Dauid.} Giue eare to my words, O LORD, consider my meditation.

1750 Douay-Rheims Bible
Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm for David. Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.

1769 King James Bible
{To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.} Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

1833 Webster Bible
{To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.} Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

1885 English Revised Version
{For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David.} Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

1890 Darby Bible
{To the chief Musician. Upon Nehiloth. A Psalm of David.} Give ear to my words, O Jehovah; consider my meditation.

1898 Young's Literal Translation
To the Overseer, 'Concerning the Inheritances.'—A Psalm of David. My sayings hear, O Jehovah, Consider my meditation.

1901 American Standard Version
{For the Chief Musician; with the Nehiloth. A Psalm of David.} Give ear to my words, O Jehovah, Consider my meditation.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
{To the Chief Musician. For the Flutes. A Melody of David.} To my words, give ear, O Yahweh, Understand thou my softly murmured prayer:

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!