1394 Wycliffe Bible tremblyng took hem. There sorewis as of a womman trauelynge of child;
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
1535 Coverdale Bible Feare came there vpon the, & sorowe as vpo a woman in hir trauayle.
1537 Matthew Bible Feare came there vpon them, and sorow as vpon a woman in her trauayle.
1539 Great Bible Feare came there vpon them, & sorowe, as vpon a woman in her trauayle.
1560 Geneva Bible Feare came there vpon them, and sorowe, as vpon a woman in trauaile.
1568 Bishops' Bible A feare came there vpon them and sorowe: as vpon a woman in her childe trauayle.
1611 King James Bible Feare tooke holde vpon them there, [and] paine, as of a woman in trauaile.
1750 Douay-Rheims Bible Trembling took hold of them. There were pains as of a woman in labour.
1769 King James Bible Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
1833 Webster Bible Fear took hold upon them there, [and] pain, as of a woman in travail.
1885 English Revised Version Trembling took hold of them there; pain, as of a woman in travail.
1890 Darby Bible Trembling took hold upon them there; anguish, as of a woman in travail.
1898 Young's Literal Translation Trembling hath seized them there, Pain, as of a travailing woman.
1901 American Standard Version Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Trembling, seized them, there, Pangs, like hers who is in travail.
|