Psalms 35:26

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Shame thei, and drede thei togidere; that thanken for myn yuels. Be thei clothid with schame and drede; that speken yuele thingis on me.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify [themselves] against me.

1535 Coverdale Bible
Let them be put to confucion and shame, that reioyse at my trouble: let the be clothed with rebuke and dishonoure, that boost the selues agaynst me.

1537 Matthew Bible
Let them be put to confusion & shame, that reioyse at my trouble: let them be clothed wt rebuke and dishonoure, that boost them selfes agaynst me.

1539 Great Bible
Let them be put to confusyon and shame together that reioyse at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonoure that boast them selues agaynst me.

1560 Geneva Bible
Let them bee confounded, & put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.

1568 Bishops' Bible
Let them be put to confusion & shame [all] together that reioyce at my trouble: let them be clothed with rebuke and dishonour that exalt them selues against me.

1611 King James Bible
Let them be ashamed and brought to confusion together, that reioyce at mine hurt: let them bee cloathed with shame and dishonour, that magnifie [themselues] against me.

1750 Douay-Rheims Bible
Let them blush: and be ashamed together, who rejoice at my evils. Let them be clothed with confusion and shame, who speak great things against me.

1769 King James Bible
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify [themselves] against me.

1833 Webster Bible
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify [themselves] against me.

1885 English Revised Version
Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

1890 Darby Bible
Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

1898 Young's Literal Translation
They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.

1901 American Standard Version
Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Let them turn pale, and then at once blush, who are rejoicing at my misfortune,—Let them be clothed with shame and confusion, who are magnifying themselves against me.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!