Psalms 28:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
{The title of the seuen and twentithe salm. To Dauid.} Lord, Y schal crye to thee; my God, be thou not stille fro me, be thou not stille ony tyme fro me; and Y schal be maad lijk to hem, that goen doun in to the lake.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} {[A Psalm] of David.} Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, [if] thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

1535 Coverdale Bible
Unto the wil I crie, o my stronge defence: thinke no scorne of me, lest (yf thou make the as though thou herdest not) I become like them, that go downe into ye pytte.

1537 Matthew Bible
{Of Dauid.} Vnto the wil I crye, O my strong defence: thinke no scorne of me, leste if thou make the as thoughe thou herdeste not, I be come lyke them, that go downe in to the pyt.

1539 Great Bible
{A Psalme of Dauid.} Unto the wyll I crye, O Lorde, my strength: thyncke no scorne of me, lest, yf thou make þe as though thou heardest not. I become lyke them, that go downe into the pytte.

1560 Geneva Bible
{A Psalme of Dauid.} Vnto thee, O Lord, doe I crie: O my strength, be not deafe toward mee, lest, if thou answere me not, I be like them that goe downe into the pit.

1568 Bishops' Bible
Vnto thee I crye O God my strength, make not as though thou were deafe at me: lest if thou holdest thy peace, I become like them that go downe into the graue.

1611 King James Bible
{A [Psalme] of Dauid.} Vnto thee will I cry, O LORD, my rocke, be not silent to mee: lest if thou be silent to me, I become like them that goe downe into the pit.

1750 Douay-Rheims Bible
A psalm for David himself. Unto thee will I cry, O Lord: O my God, be not thou silent to me: lest if thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

1769 King James Bible
{[A Psalm] of David.} Unto thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, [if] thou be silent to me, I become like them that go down into the pit.

1833 Webster Bible
{[A Psalm] of David.} To thee will I cry, O LORD my rock; be not silent to me: lest, [if] thou shouldst be silent to me, I should become like them that go down into the pit.

1885 English Revised Version
{[A Psalm] of David.} Unto thee, O LORD, will I call; my rock, be not thou deaf unto me: lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.

1890 Darby Bible
{[A Psalm] of David.} Unto thee, Jehovah, do I call; my rock, be not silent unto me, lest, [if] thou keep silence toward me, I become like them that go down into the pit.

1898 Young's Literal Translation
By David. Unto Thee, O Jehovah, I call, My rock, be not silent to me! Lest Thou be silent to me, And I have been compared With those going down to the pit.

1901 American Standard Version
{[A Psalm] of David.} Unto thee, O Jehovah, will I call: My rock, be not thou deaf unto me; Lest, if thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
{David's.} Unto thee, O Yahweh, do I cry, O my Rock! do not turn in silence from me,—lest, if thou turn from me in silence, I be like them who go down into the pit.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!