1394 Wycliffe Bible For Dauid, thi seruaunt; turne thou not awei the face of thi crist.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
1535 Coverdale Bible For thy seruaunte Dauids sake turne not awaye the presence of thine anoynted.
1537 Matthew Bible For thy seruaunte Dauyds sake turne not awaye the presence of thyne anoynted.
1539 Great Bible For thy seruaunt Dauids sake, turne not awaye þe presence of thyne anoynted.
1560 Geneva Bible For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
1568 Bishops' Bible For thy seruaunt Dauids sake: turne not away [from] the face of thyne annoynted.
1611 King James Bible For thy seruant Dauids sake: turne not away the face of thine Anointed.
1750 Douay-Rheims Bible For thy servant David's sake, turn not away the face of thy anointed.
1769 King James Bible For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
1833 Webster Bible For thy servant David's sake turn not away the face of thy anointed.
1885 English Revised Version For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
1890 Darby Bible For thy servant David's sake, turn not away the face of thine anointed.
1898 Young's Literal Translation For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
1901 American Standard Version For thy servant David's sake Turn not away the face of thine anointed.
1902 Rotherham's Emphasized Bible For the sake of David thy servant, do not turn away the face of thine Anointed One.
|