1394 Wycliffe Bible Blessid be the Lord; that yaf not vs in taking to the teeth of hem.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
1535 Coverdale Bible Oure soule is escaped, euen as a byrde out of the snare of ye fouler:
1537 Matthew Bible But praysed be the Lord, which hath not geuen vs ouer for a praie vnto their teeth.
1539 Great Bible Our soule is escaped, euen as a byrde out of the snare of the fouler:
1560 Geneva Bible Praysed be the Lord, which hath not giuen vs as a praye vnto their teeth.
1568 Bishops' Bible But blessed be God, whiche hath not geuen vs ouer for a pray vnto their teeth.
1611 King James Bible Blessed [be] the LORD: who hath not giuen vs [as] a pray to their teeth.
1750 Douay-Rheims Bible Blessed be the Lord, who hath not given us to be a prey to their teeth.
1769 King James Bible Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
1833 Webster Bible Blessed [be] the LORD, who hath not given us [as] a prey to their teeth.
1885 English Revised Version Blessed be the LORD, who hath not given us as a prey to their teeth.
1890 Darby Bible Blessed be Jehovah, who gave us not up a prey to their teeth!
1898 Young's Literal Translation Blessed [is] Jehovah who hath not given us, A prey to their teeth.
1901 American Standard Version Blessed be Jehovah, Who hath not given us as a prey to their teeth.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Blessed, be Yahweh, who gave us not as prey to their teeth.
|