1394 Wycliffe Bible A fonned womman, and ful of cry, and ful of vnleueful lustis, and that kan no thing outirli,
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} A foolish woman [is] clamorous: [she is] simple, and knoweth nothing.
1535 Coverdale Bible A foolish restlesse woman, full of wordes, and soch one as hath no knowlege,
1537 Matthew Bible A folysh restles woman, ful of words, and such one as hath no knowledge,
1539 Great Bible A folyshe restlesse woman, full of wordes, and soch a one as hath no knowledge,
1560 Geneva Bible A foolish woman is troublesome: she is ignorant, and knoweth nothing.
1568 Bishops' Bible A foolishe retchlesse woman full of wordes, and suche a one as hath no knowledge,
1611 King James Bible A foolish woman [is] clamorous: she [is] simple, & knoweth nothing.
1750 Douay-Rheims Bible A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all,
1769 King James Bible A foolish woman [is] clamorous: [she is] simple, and knoweth nothing.
1833 Webster Bible A foolish woman [is] clamorous: [she is] simple, and knoweth nothing.
1885 English Revised Version The foolish woman is clamorous; [she is] simple, and knoweth nothing.
1890 Darby Bible The foolish woman is clamorous; she is stupid, and knoweth nothing.
1898 Young's Literal Translation A foolish woman [is] noisy, Simple, and hath not known what.
1901 American Standard Version The foolish woman is clamorous; [She is] simple, and knoweth nothing.
1902 Rotherham's Emphasized Bible The woman Stupidity, is boisterous, so simple that she knoweth not what she would do;
|