1394 Wycliffe Bible lest perauenture straungeris be fillid with thi strengthis, and lest thi trauels be in an alien hous;
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labors [be] in the house of a stranger;
1535 Coverdale Bible That other men be not fylled with thy goodes, & that thy labours come not in a straunge house.
1537 Matthew Bible That other men be not filled wt thy goods & þt thy labours come not in a strang house.
1539 Great Bible That other men be not fylled with thy goodes, and that thy laboures come not in a straunge house.
1560 Geneva Bible Least the stranger should be filled with thy strength, and thy labours bee in the house of a stranger,
1568 Bishops' Bible That other men be not filled with thy vertues, and that thy labours come not in a straunge house.
1611 King James Bible Lest strangers be filled with thy wealth, and thy labors [be] in the house of a stranger,
1750 Douay-Rheims Bible Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in another man's house,
1769 King James Bible Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours [be] in the house of a stranger;
1833 Webster Bible Lest strangers be filled with thy wealth; and thy labors [be] in the house of a stranger;
1885 English Revised Version Lest strangers be filled with thy strength; and thy labours [be] in the house of an alien;
1890 Darby Bible lest strangers be filled with thy wealth, and the fruits of thy toil [come] into the house of a stranger;
1898 Young's Literal Translation Lest strangers be filled [with] thy power, And thy labours in the house of a stranger,
1901 American Standard Version Lest strangers be filled with thy strength, And thy labors [be] in the house of an alien,
1902 Rotherham's Emphasized Bible Lest strange men, be well fed, by thy strength, and, thy toils, be in the house of the alien.
|