1394 Wycliffe Bible As if thou wolt ourne a vessel of erthe with foul siluer; so ben bolnynge lippis felouschipid with the werste herte.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Burning lips and a wicked heart [are like] a potsherd covered with silver dross.
1535 Coverdale Bible Venymous lippes & a wicked herte, are like a potsherde couered wt syluer drosse.
1537 Matthew Bible Venimous lippes and a wicked herte, are lyke a potsherde couered with syluer drosse.
1539 Great Bible Uenymous lyppes and a wycked herte, are lyke a potsherde couered with syluer drosse.
1560 Geneva Bible As siluer drosse ouerlayde vpon a potsheard, so are burning lips, and an euill heart.
1568 Bishops' Bible Burning lippes and a wicked heart, are like a potsharde couered with siluer drosse.
1611 King James Bible Burning lips, and a wicked heart, [are like] a potsheard couered with siluer drosse.
1750 Douay-Rheims Bible Swelling lips joined with a corrupt heart, are like an earthern vessel adorned with silver dross.
1769 King James Bible Burning lips and a wicked heart [are like] a potsherd covered with silver dross.
1833 Webster Bible Burning lips and a wicked heart [are like] a potsherd covered with silver dross.
1885 English Revised Version Fervent lips and a wicked heart are [like] an earthen vessel overlaid with silver dross.
1890 Darby Bible Ardent lips, and a wicked heart, are [as] an earthen vessel overlaid with silver dross.
1898 Young's Literal Translation Silver of dross spread over potsherd, [Are] burning lips and an evil heart.
1901 American Standard Version Fervent lips and a wicked heart Are [like] an earthen vessel overlaid with silver dross.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Dross silver overlaid upon earthenware, so are burning lips, with a mischievous heart:
|