1394 Wycliffe Bible For whi as a brid fliynge ouer to hiy thingis, and a sparowe goynge in to vncerteyn; so cursing brouyt forth with out resonable cause schal come aboue in to sum man.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
1535 Coverdale Bible Like as ye byrde and the swalowe take their flight and fle here and there, so the curse that is geuen in vayne, shal not light vpon a man.
1537 Matthew Bible Like as the bryd and the swalowe take their flyght and fle here and ther, so the curse that is geuen in vayne, shall not lighte vpon a man.
1539 Great Bible Lyke as the byrde & the swalowe take theyr flyght & fle here & there, so the curse þt is geuen in vayne, shall not lyght vpon a man.
1560 Geneva Bible As the sparowe by flying, and the swallow by flying escape, so the curse that is causeles, shall not come.
1568 Bishops' Bible As the byrde and the swalowe take their flight and flee here and there: so the curse that is geuen in vayne, shall not light vpon a man.
1611 King James Bible As the bird by wandring, as the swallow by flying: so the curse causelesse shall not come.
1750 Douay-Rheims Bible As a bird flying to other places, and a sparrow going here or there: so a curse uttered without cause shall come upon a man.
1769 King James Bible As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
1833 Webster Bible As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
1885 English Revised Version As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, so the curse that is causeless lighteth not.
1890 Darby Bible As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.
1898 Young's Literal Translation As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come.
1901 American Standard Version As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.
1902 Rotherham's Emphasized Bible As a sparrow in wandering, as a swallow in flying, so, a causeless curse, shall not alight.
|