1394 Wycliffe Bible A gileful balaunce is abhominacioun anentis God; and an euene weiyte is his wille.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} A false balance [is] abomination to the LORD: but a just weight [is] his delight.
1535 Coverdale Bible A false balaunce is an abhominacion vnto the LORDE, but a true weight pleaseth him.
1537 Matthew Bible A false balance is an abhomynation vnto the Lord, but a true weight pleaseth him.
1539 Great Bible A False balaunce is an abhomynacyon vnto þe Lorde, but a true weight pleaseth him.
1560 Geneva Bible False balances are an abomination vnto the Lord: but a perfite weight pleaseth him.
1568 Bishops' Bible A false ballaunce is an abomination vnto the Lorde: but a true wayght pleaseth him.
1611 King James Bible A false ballance [is] abomination to the LORD: but a iust weight is his delight.
1750 Douay-Rheims Bible A deceitful balance is an abomination before the Lord: and a just weight is his will.
1769 King James Bible A false balance [is] abomination to the LORD: but a just weight [is] his delight.
1833 Webster Bible A false balance [is] abomination to the LORD: but a just weight [is] his delight.
1885 English Revised Version A FALSE balance is an abomination to the LORD: but a just weight is his delight.
1890 Darby Bible A false balance is an abomination to Jehovah; but a just weight is his delight.
1898 Young's Literal Translation Balances of deceit [are] an abomination to Jehovah, And a perfect weight [is] His delight.
1901 American Standard Version A false balance is an abomination to Jehovah; But a just weight is his delight.
1902 Rotherham's Emphasized Bible A deceptive balance, is an abomination to Yahweh, but, a full weight, is his delight.
|