1394 Wycliffe Bible For sleyng and for wickidnesse ayens thi brother Jacob, confusioun schal hile thee, and thou schalt perische with outen ende.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} For [thy] violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off forever.
1535 Coverdale Bible Shame shal come vpon the, for ye malice that thou shewedest to thy brother Iacob: yee for euermore shalt thou perish,
1537 Matthew Bible Shame shall come vpon the, for the malyce that thou shewedest to thy brother Iacob: yee for euermore shalt thou perysh,
1539 Great Bible Shame shall come vpon þe, for the malyce that thou shewedest to thy brother Iacob: yee, for euermore shalt thou perish,
1560 Geneva Bible For thy crueltie against thy brother Iaakob, shame shal couer thee, and thou shalt be cut off for euer.
1568 Bishops' Bible For thy crueltie against thy brother Iacob shame shall couer thee, and thou shalt be cut of for euer.
1611 King James Bible For thy violence against thy brother Iacob shame shall couer thee, and thou shalt be cut off for euer.
1750 Douay-Rheims Bible For the slaughter, and for the iniquity against thy brother Jacob, confusion shall cover thee, and thou shalt perish for ever.
1769 King James Bible For [thy] violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
1833 Webster Bible For [thy] violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
1885 English Revised Version For the violence done to thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
1890 Darby Bible Because of violence against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
1898 Young's Literal Translation For slaughter, for violence [to] thy brother Jacob, Cover thee doth shame, And thou hast been cut offto the age.
1901 American Standard Version For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.
1902 Rotherham's Emphasized Bible For thy violence against thy brother Jacob, shall shame, cover thee,so shalt thou be cut off, to times age-abiding.
|