1394 Wycliffe Bible In al the tyme of his halewing he schal not entre on a deed bodi,
1531 Tyndale Bible As longe as he abstencth vnto the Lorde he shall come at no deed bodye:
1535 Coverdale Bible All the tyme ouer yt he absteyneth vnto the LORDE, shal he go to no deed.
1537 Matthew Bible As long as he absteyneth vnto þe Lord he shall come at no dead bodye:
1539 Great Bible As longe as he consecrateth hym selfe vnto the Lorde, he shall come at no deed bodye:
1560 Geneva Bible During the time that he separateth himselfe vnto the Lord, he shall come at no dead body:
1568 Bishops' Bible As long as he seperateth hym selfe vnto the Lorde, he shall come at no dead body.
1611 King James Bible All the dayes that he separateth himselfe vnto the LORD, hee shall come at no dead body.
1750 Douay-Rheims Bible All the time of his consecration he shall not go in to any dead,
1769 King James Bible All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no dead body.
1833 Webster Bible All the days that he separateth [himself] to the LORD, he shall come at no dead body.
1885 English Revised Version All the days that he separateth himself unto the LORD he shall not come near to a dead body.
1890 Darby Bible All the days that he hath consecrated himself to Jehovah, he shall come near no dead body.
1898 Young's Literal Translation 'All days of his keeping separate to Jehovah, near a dead person he doth not go;
1901 American Standard Version All the days that he separateth himself unto Jehovah he shall not come near to a dead body.
1902 Rotherham's Emphasized Bible All the days for which he hath separated himself unto Yahweh, to no dead person, shall he go in.
|