Nehemiah 8:12

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Therfor al the puple yede for to ete, and drynke, and to sende partis, and to make greet gladnesse; for thei vndurstoden the wordis, whiche he hadde tauyt hem.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.

1535 Coverdale Bible
And all the people wente their waye to eate and drinke, and to sende parte vnto other, and to make greate myrth, for they had vnderstonde the wordes that were declared vnto them.

1537 Matthew Bible
And all the people wente theyr waye to eate and drincke, and to sende parte vnto other, and to make great myrth, because they had vnderstande the wordes that were declared vnto them.

1539 Great Bible
And all þe people wente theyr waye to eate and drincke, and to sende parte vnto other, and to make greate myrth, because they had vnderstand the wordes that were declared vnto them.

1560 Geneva Bible
Then all the people went to eate and to drinke, and to send away part, and to make great ioy, because they had vnderstand the wordes that they had taught them.

1568 Bishops' Bible
And all the people went their way to eate, and to drinke, & to sende part vnto other, and to make great mirth, because they had vnderstand the wordes that were declared vnto them.

1611 King James Bible
And all the people went their way to eate, and to drinke, and to send portions, and to make great mirth, because they had vnderstood the wordes that were declared vnto them.

1750 Douay-Rheims Bible
So all the people went to eat and drink, and to send portions, and to make great mirth: because they understood the words that he had taught them.

1769 King James Bible
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.

1833 Webster Bible
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared to them.

1885 English Revised Version
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.

1890 Darby Bible
And all the people went their way, to eat and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing. For they had understood the words that were declared to them.

1898 Young's Literal Translation
And all the people go to eat, and to drink, and to send portions, and to make great joy, because they have understood concerning the words that they made known to them.

1901 American Standard Version
And all the people went their way to eat, and to drink, and to send portions, and to make great mirth, because they had understood the words that were declared unto them.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And all the people went their way, to eat and to drink, and to send portions, and to make great rejoicing,—because they had understood the words which were made known unto them.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!