1394 Wycliffe Bible But the firste duykis, that weren bifor me, greuyden the puple, and token of hem in breed, and in wiyn, and in monei, ech dai fourti siclis; but also her mynistris oppressiden the puple. Forsothe Y dide not so, for the drede of God;
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} But the former governors that [had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bore rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
1535 Coverdale Bible For the olde Debytes that were before me, had bene chargeable vnto the people, and had take of the bred and wyne, and fortye Sycles of syluer: Yee and their seruauntes had oppressed the people. But so dyd not I, and that because of the feare of God.
1537 Matthew Bible For the olde capytaynes that were before me, had bene chargeable vnto the people, and had taken of them bread and wyne, and fourtye sycles of syluer: yea and theyr seruauntes had oppressed the people. But so dyd not I, and that because of the feare of God.
1539 Great Bible For þe olde captaynes þt were before me, had bene chargeable vnto the people, and had taken of them bread and wyne, and .xl. sycles of syluer: yee, and their seruauntes had oppressed the people. But so dyd not I, and that because of the feare of God.
1560 Geneva Bible For the former gouernours that were before me, had bene chargeable vnto the people, and had taken of them bread and wine, besides fourtie shekels of siluer: yea, and their seruants bare rule ouer the people: but so did not I, because of the feare of God.
1568 Bishops' Bible For the olde captaynes that were before me, had ben chargeable vnto the people, and had taken of them bread & wine, beside fouretie sicles of siluer, yea and their seruauntes had oppressed the people: But so did not I, and that because of the feare of God.
1611 King James Bible But the former gouernours that [had bene] before me, were chargeable vnto the people, and had taken of them bread, and wine, beside fourtie shekels of siluer, yea euen their seruants bare rule ouer the people: but so did not I, because of the feare of God.
1750 Douay-Rheims Bible But the former governors that had been before me, were chargeable to the people, and took of them in bread, and wine, and in money every day forty sicles: and their officers also oppressed the people. But I did not so for the fear of God.
1769 King James Bible But the former governors that [had been] before me were chargeable unto the people, and had taken of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
1833 Webster Bible But the former governors, that [had been] before me were chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver; yes, even their servants bore rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
1885 English Revised Version But the former governors that were before me were chargeable unto the people, and took of them bread and wine, beside forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
1890 Darby Bible But the former governors that were before me had been chargeable to the people, and had taken of them bread and wine, besides forty shekels of silver: even their servants bore rule over the people. But I did not so, because of the fear of God.
1898 Young's Literal Translation the former governors who [are] before me have made themselves heavy on the people, and take of them in bread and wine, besides in silver forty shekels; also, their servants have ruled over the peopleand I have not done so, because of the fear of God.
1901 American Standard Version But the former governors that were before me were chargeable unto the people, and took of them bread and wine, besides forty shekels of silver; yea, even their servants bare rule over the people: but so did not I, because of the fear of God.
1902 Rotherham's Emphasized Bible whereas, the former pashas, who were before me, suffered themselves to be a burden upon the people, and took from them in bread and wine, besides forty shekels of silver, even, their young men, bare rule over the people,but, I, did not so, because of the fear of God.
|