1394 Wycliffe Bible And the secounde queer of men tellynge thankyngis yede euene ayens, and Y aftir hym; and the half part of the puple was on the wal, and on the tour of ouenys, and til to the broddeste wal;
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
1535 Coverdale Bible The other quere of thankesgeuynge wente ouer against them, and I after them, and the halfe parte of the people vpon ye wall, towarde ye Fornacegate vpwarde, vntyll ye brode wall,
1537 Matthew Bible The other queer of thankesgeuynge went ouer agaynste them, and I after them, & the halfe parte of the people vpon the wall, towarde the Fornacegate vpwarde, vntyll the brode wall,
1539 Great Bible The other queer of them that gaue thankes, went ouer agaynst them, and I after them, and the halfe parte of the people vpon the wall, beyonde the fornacegate, vntyll the brode wall,
1560 Geneva Bible And the seconde companie of them that gaue thankes, went on the other side, and I after them, and the halfe of the people was vpon the wal, and vpon the towre of the furnaces euen vnto the broad wall.
1568 Bishops' Bible The other quyer of them that gaue thankes went ouer against them, and I after them, and the halfe part of the people vpon the wall beyond the fornace gate, vntill the brode wall,
1611 King James Bible And the other [company] of them that gaue thankes, went ouer against them, and I after them, and the halfe of the people vpon the wall, from beyond the towre of the fornaces, euen vnto the broad wall,
1750 Douay-Rheims Bible And the second choir of them that gave thanks went on the opposite side, and I after them, and the half of the people upon the wall, and upon the tower of the furnaces, even to the broad wall,
1769 King James Bible And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even unto the broad wall;
1833 Webster Bible And the other [company of them that gave] thanks went over against [them], and I after them, and the half of the people upon the wall, from beyond the tower of the furnaces even to the broad wall;
1885 English Revised Version And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall;
1890 Darby Bible And the second choir went in the opposite direction upon the wall, and I after them, and the half of the people, from beyond the tower of the furnaces even to the broad wall;
1898 Young's Literal Translation And the second thanksgiving company that is going over-against, and I after it, and half of the people on the wall from beyond the tower of the furnaces and unto the broad wall,
1901 American Standard Version And the other company of them that gave thanks went to meet them, and I after them, with the half of the people, upon the wall, above the tower of the furnaces, even unto the broad wall,
1902 Rotherham's Emphasized Bible And, the second choir, was going over against them, I, following it,with the half of the people upon the wall, above the tower of the ovens, even as far as the broad wall;
|