1394 Wycliffe Bible Mounteyns, and the stronge foundementis of erthe, here the doom of the Lord; for the doom of the Lord with his puple, and he schal be demyd with Israel.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Hear ye, O mountains, the LORD's controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
1535 Coverdale Bible O Heare the punyshment of the LORDE, ye mountaynes, and ye mightie foundacios of ye earth: for the LORDE wil reproue his people, ad reason with Israel:
1537 Matthew Bible O heare the punishment of the Lord, ye mountaynes, & ye myghtie foundacions of the earth: for the Lorde wyll reproue hys people, and reason with Israel:
1539 Great Bible O heare the punishement of the Lord, ye mountaynes, & ye mightie foundacions of the earth: for the Lord will reproue his people, & reason wt Israel.
1560 Geneva Bible Heare ye, O mountaynes, the Lordes quarel, and ye mightie foundations of the earth: for the Lord hath a quarell against his people, and he will pleade with Israel.
1568 Bishops' Bible Heare O ye mountaines the Lordes quarel, and ye mightie foundations of the earth: for the Lorde hath a quarell against his people, and wyll pleade with Israel.
1611 King James Bible Heare yee, O mountaines, the LORDS controuersie, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controuersie with his people, and he will pleade with Israel.
1750 Douay-Rheims Bible Let the mountains hear the judgment of the Lord, and the strong foundations of the earth: for the Lord will enter into judgment with his people, and he will plead against Israel.
1769 King James Bible Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
1833 Webster Bible Hear ye, O mountains, the LORD'S controversy, and ye strong foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
1885 English Revised Version Hear, O ye mountains, the LORD'S controversy, and ye enduring foundations of the earth: for the LORD hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
1890 Darby Bible Hear, ye mountains, Jehovah's controversy, and ye, unchanging foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.
1898 Young's Literal Translation Hear, O mountains, the strife of Jehovah, Ye strong onesfoundations of earth! For a strife [is] to Jehovah, with His people, And with Israel He doth reason.
1901 American Standard Version Hear, O ye mountains, Jehovah's controversy, and ye enduring foundations of the earth; for Jehovah hath a controversy with his people, and he will contend with Israel.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Hear, ye mountains, the controversy of Yahweh, and ye lasting rocks, the foundations of the earth,for, a controversy, hath Yahweh, with his people, and, with Israel, will he dispute.
|