1394 Wycliffe Bible seith the hous of Jacob. Whether the Spirit of the Lord is abreggid, either siche ben the thouytis of hym? Whether my wordis ben not gode, with hym that goith riytli?
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? [are] these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
1535 Coverdale Bible sayeth the house off Iacob. Is the sprete off the LORDE so clene awaye? or is he so mynded? Treuth it is, my wordes are frendly vnto them that lyue right:
1537 Matthew Bible sayeth the house of Iacob. Is the sprete of the Lorde so cleane awaye? or is he so mynded? Trueth it is, my wordes are frendly vnto them that lyue right:
1539 Great Bible sayeth the house of Iacob. Is þe sprete of the Lorde so cleane awaye? or is he so minded? Treuth it is, my wordes are frendly vnto them þt lyue ryght:
1560 Geneva Bible O thou that art named of the house of Iaakob, is the Spirite of the Lorde shortened? are these his workes? are not my wordes good vnto him that walketh vprightly?
1568 Bishops' Bible O thou that art named the house of Iacob, is the spirite of the Lorde shortened? are these his workes? are not my words good vnto him that walketh vprightly?
1611 King James Bible O thou that art named the house of Iacob, is the Spirit of the LORD straitned? [are] these his doings? doe not my words do good to him that walketh vprightly?
1750 Douay-Rheims Bible The house of Jacob saith: Is the Spirit of the Lord straitened or are these his thoughts? Are not my words good to him that walketh uprightly?
1769 King James Bible O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? [are] these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
1833 Webster Bible O [thou that art] named the house of Jacob, is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? do not my words do good to him that walketh uprightly?
1885 English Revised Version Shall it be said, O house of Jacob, Is the spirit of the LORD straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
1890 Darby Bible O thou [that art] named the house of Jacob, Is Jehovah impatient? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
1898 Young's Literal Translation Doth the house of Jacob say, 'Hath the Spirit of Jehovah been shortened? Are these His doings?' Do not My words benefit the people that is walking uprightly?
1901 American Standard Version Shall it be said, O house of Jacob, Is the Spirit of Jehovah straitened? are these his doings? Do not my words do good to him that walketh uprightly?
1902 Rotherham's Emphasized Bible O thou who art said to be the house of Jacob, Is the spirit of Yahweh, impatient? Or are, these, his doings? Are not, his words, pleasant to him who is upright in his walk?
|