Micah 1:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
On this thing Y schal weile and yelle, Y schal go spuylid and nakid; Y schal make weilyng of dragouns, and mournyng as of ostrigis.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

1535 Coverdale Bible
Wherfore I wil mourne & make lamentacion, bare & naked will I go: I must mourne like ye dragos, & take sorow as ye Estriches:

1537 Matthew Bible
Wherfore I wyll mourne and make lamentacion, bare & naked wyll I go: I must mourne lyke the dragons, and take sorow as þe Estriches:

1539 Great Bible
Wherfore I will mourne & make lamentacion, bare & naked will I go: I must mourne lyke the dragons, and take sorowe as the Estriches:

1560 Geneva Bible
Therefore I will mourne and howle: I wil goe without clothes, and naked: I will make lamentation like the dragons, and mourning as the ostriches.

1568 Bishops' Bible
Wherefore I wyll mourne and make lamentation, bare and naked wyl I go: I wyll mourne lyke the Dragons, and take sorowe as the Ostriches.

1611 King James Bible
Therfore I wil waile and houle, I will goe stript and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owles.

1750 Douay-Rheims Bible
Therefore will I lament, and howl: I will go stript and naked: I will make a wailing like the dragons, and a mourning like the ostriches.

1769 King James Bible
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

1833 Webster Bible
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.

1885 English Revised Version
For this will I wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and a mourning like the ostriches.

1890 Darby Bible
For this will I lament, and I will howl; I will go stripped and naked: I will make a wailing like the jackals, and mourning like the ostriches.

1898 Young's Literal Translation
For this I lament and howl, I go spoiled and naked, I make a lamentation like dragons, And a mourning like daughters of an ostrich.

1901 American Standard Version
For this will I lament and wail; I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals, and a lamentation like the ostriches.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For this cause, will I lament and howl, I will go stript and bare,—I will make a lamentation, like the wild dogs, and a mourning, like ostriches.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!